Logo lattice


Partenaires

CNRS
Logo tutelle Logo tutelle

Logo tutelle Logo tutelle



         


Rechercher

sur ce site

sur web cnrs

LaTTiCe - UMR 8094
1 rue Maurice Arnoux
92120 MONTROUGE
Tél. : +33(0) 1 58 07 66 20
Fax.: +33(0) 1 58 07 66 29

A la une

Vignette une

28 mars 2011

Bien­venue sur le site du labo­ra­toire LaTTiCe

Le LaTTiCe est un labo­ra­toire de lin­guis­tique sous la triple tutelle du CNRS, de l’Ecole Normale Supé­rieure et de l’Université Paris 3. Nos recherches portent sur la lin­guis­tique et le trai­tement auto­ma­tique des langues.

Le labo­ra­toire fait partie du labex (labo­ra­toire d’excellence) Transfers (IDEX PSL*) et du labex EFL (Empi­rical Fun­da­tions of Lin­guistics, PRES Sor­bonne Paris Cité)

lire la suite


Actualités toutes les actualites

Vignette une

12 septembre 2014

Soutien à l’action "La science en marche"

Le labo­ra­toire sou­tient l’action "La science en marche" afin que soit mis en œuvre un plan plu­ri­annuel ambi­tieux pour l’emploi sta­tu­taire à tous les niveaux de l’enseignement supé­rieur et de la recherche.

lire la suite

Vignette une

9 septembre 2014

Numéro spécial de la revue CORELA : Calcul du sens et contexte

Ce numéro de la revue CORELA coor­donné par Jocelyn Benoist, Gilles Col et Thierry Poibeau contient trois contri­bu­tions com­plé­men­taires sur le calcul du sens en contexte.

lire la suite

Vignette une

31 août 2014

Epistémologies digitales des sciences humaines et sociales

Le dernier numéro de la revue Sciences /​ Lettres vient de paraître. Il porte sur les "épis­té­mo­logies digi­tales des sciences humaines et sociales" (Digital Epis­te­mo­logies of the huma­nities and social sciences), sous la direction de Éric Gui­chard et Thierry Poibeau.

lire la suite

Vignette une

29 août 2014

Nouvelle parution : La comparaison et son expression en français

Catherine Fuchs vient de faire paraître la com­pa­raison et son expression en français aux éditions Ophrys. Ce tour d’horizon des construc­tions com­pa­ra­tives du français – le premier à ce jour – est illustré par de très nom­breux exemples relevant de registres dif­fé­rents : exemples de la langue cou­rante, exemples lit­té­raires, exemples jour­na­lis­tiques ou tirés de la Toile, slogans publicitaires.

lire la suite

Vignette une

19 août 2014

Sémi­naire doc­toral 2014-​​2015 (Univ. Paris 3 Sor­bonne Nou­velle) : Trai­tement auto­ma­tique des langues et lin­guis­tique : aperçus his­to­riques et situation actuelle

Dans le cadre de ce sémi­naire, on dressera un rapide his­to­rique du domaine, puis de s’interroger sur la situation du TAL actuel­lement, dans ses rela­tions à la lin­guis­tique notamment.

lire la suite


À noter

2013 une année avec le CNRS - Données chiffrées et indicateurs.

Struc­tures opé­ra­tion­nelles, per­sonnels, publi­ca­tions, coopé­ra­tions euro­péennes et (...)

International Linguistics Olympiads

The IOL is one of 12 Inter­na­tional Science Olym­piads, and has been held annually since 2003. (...)

Un traducteur automatique breton-​​français

Ce projet de tra­ducteur auto­ma­tique est déve­loppé par l’Office Public de la Langue Bre­tonne en (...)

Aux origines du langage : comprendre l’origine… du langage humain.

Enfant, il était « du genre à rester des heures devant des nids de fourmis » dans les col­lines (...)

Règles pour le tutoiement ou le vouvoiement

Qui faut-​​il tutoyer, qui faut-​​il vou­voyer ? Le Los Angeles Time for­malise l’arbre de décision (...)

Publi­cation récente : Jeanne-​​Marie Debai­sieux, "Ana­lyses lin­guis­tiques sur corpus : Subor­di­nation et insu­bor­di­nation en français"

Ana­lyses lin­guis­tiques sur corpus : Subor­di­nation et insu­bor­di­nation en français ; Traité (...)

Publication récente : le dictionnaire des verbes du français actuel

Par Ligia Florea et Catherine Fuchs (avec la col­la­bo­ration de Fré­dé­rique Mélanie-​​​​Becquet) (...)

Publi­cation récente : Multi-​​source, Mul­ti­lingual Infor­mation Extraction and Summarization

Multi-​​source, Multilingual Information Extraction and Summarization Springer : Theory and (...)