Logo lattice


Partenaires

CNRS
Logo tutelle Logo tutelle

Logo tutelle Logo tutelle



         


Rechercher

sur ce site

sur web cnrs

LaTTiCe - UMR 8094
1 rue Maurice Arnoux
92120 MONTROUGE
Tél. : +33(0) 1 58 07 66 20
Fax.: +33(0) 1 58 07 66 29

Accueil du site > Sites personnels > Sophie Prévost > Sophie Prévost

Sophie Prévost

Chargée de Recherche - CNRS ; Directrice adjointe du laboratoire

par webmestre - 7 mars 2011

Email

(+33) 01 58 07 66 22

Lattice-​​ENS, 1 rue Maurice Arnoux, 92120 Montrouge

Thèmes de recherche

struc­tu­ration tex­tuelle

  • dia­chronie gram­ma­ti­ca­li­sation ordre des mots lin­guis­tique de corpus

Habilitation à diriger des recherches

Sous la direction de Benoît Habert. Spé­cialité : Sciences du langage, ENS de Lyon, 8 juillet 2011

  • Mémoire de syn­thèse : Français médiéval en dia­chronie : du corpus à la langue (lire)
  • Mémoire de recherche inédite : Expression et position du sujet pro­no­minal du 12ème au 14ème siècle : une approche quan­ti­tative (lire)

Publications

Ouvrages :

Prévost S. (2001) La post­po­sition du sujet en français aux 15ème et 16ème siècles : une approche sémantico-​​pragmatique, Paris, Edi­tions du CNRS

Direction d’ouvrages

  • Neveu, F., Blu­menthal, P., Hriba, L., Gers­tenberg, A., Mein­schaefer, J. et Prévost, S. (eds.) (2014), 4e Congrès Mondial de Lin­guis­tique Fran­çaise, Paris : Ins­titut de Lin­guis­tique Fran­çaise. [En ligne : http://​www​.lin​guis​ti​que​fran​caise​.org]
  • Guillot C., Com­bettes B., Lavrentiev A., Oppermann-​​Marsaux E. et Prévost S, (eds) (2012), Le chan­gement en français. Etudes de lin­guis­tique dia­chro­niques, Bern : Peter Lang.
  • Neveu F., Muni Toke V., Blu­menthal P., Klingler T., Ligas P., Prévost S., et Teston Bonnard S. (eds.) (2012), 3ème Congrès Mondial de Lin­guis­tique Fran­çaise - CMLF 2012, Paris : Ins­titut de Lin­guis­tique Fran­çaise. [En ligne : http://​www​.lin​guis​ti​que​fran​caise​.org]
  • Neveu F., Muni Toke V., Durand J., Klingler T., Mondada L., et Prévost S. (eds) (2010), 2ème Congrès Mondial de Lin­guis­tique Fran­çaise - CMLF 2010, Paris : Ins­titut de Lin­guis­tique Fran­çaise. [En ligne] http://​www​.lin​guis​ti​que​fran​caise​.org]
  • François J. et Prévost S. (eds) (2010) Mémoires de la Société de Lin­guis­tique de Paris, XIX, actes de la journée scien­ti­fique annuelle de la SLP ‘L’évolution gram­ma­ticale à travers les langues romanes : restruc­tu­ra­tions vs. conser­va­tismes : paral­lé­lismes vs. Dis­pa­rités’
  • Com­bettes B., Guillot C., Oppermann-​​Marsaux E., Prévost S. et Rodríguez Somo­linos A. (eds) (2010) Le chan­gement en français. Etudes de lin­guis­tique dia­chro­nique. Bern : Peter Lang.
  • Ber­trand O., Prévost S., Cha­rolles M., François J. et Schne­decker C. (eds) (2008) Dis­cours, Dia­chronie, sty­lis­tique du français – Etudes en hommage à Bernard Com­bettes, Bern :, Peter Lang.
  • Fagard B., Prévost S., Com­bettes B. et Ber­trand O. (eds) (2008) Evo­lu­tions en français – Etudes de lin­guis­tique dia­chro­nique, Bern : Peter Lang .
  • Guillot C., Heiden S. et Prévost S. (eds) (2006) A la quête du sens. Études lit­té­raires, his­to­riques et lin­guis­tiques en hommage à C. Marchello-​​Nizia, Lyon, ENS Edi­tions.
  • Com­bettes B., Marchello-​​Nizia C. & Prévost S. (eds) (2003) Actes du col­loque Diachro-​​I ‘Gram­ma­ti­ca­li­sa­tions en français’, Paris 2002, Verbum XXV

Direction de numéros de revues

  • Carter-​​Thomas, S. et Prévost, S. (eds) (2014) Corpus 13 ‘Elé­ments ini­tiaux dans la phrase : approches inter-​​genres et inter-​​langues’.
  • Prévost S. et Fagard B. (eds) (2007) Langue fran­çaise 156 ‘Gram­ma­ti­ca­li­sation et lexi­ca­li­sation : la for­mation d’expressions com­plexes’, 156.
  • Cha­rolles M. et Prévost S. (eds) (2003) Travaux de lin­guis­tique 47 ‘Adver­biaux et topiques’.

Contribution à des ouvrages

  • Prévost, S. (soumis) « Emer­gence and deve­lopment of per­sonal pronoun sub­jects : study of a bilingual Latin-​​old French corpus »
  • Prévost S. (2005) « Exploi­tation d’un corpus de français médiéval : enjeux, spé­ci­fi­cités et apports », in A. Conda­mines (éd) Séman­tique et corpus, Paris : Hermès/​Lavoisier (Série « Traité IC2 » ; Cog­nition et trai­tement de l’information), p. 147-​​176. (lire)

Articles de recherche dans des revues de recherche avec comité de lecture

  • Prévost S. (2015) « Dia­chronie du français et lin­guis­tique de corpus : une approche quan­ti­tative renou­velée », Lan­gages, 197 ‘La fré­quence tex­tuelle : bilan et pers­pec­tives’, p. 23-​​45.
  • Mélanie-​​Becquet, M. et Prévost, S. (2014) « Elé­ments ini­tiaux : com­bi­naisons et schémas pré­fé­ren­tiels dans un corpus d’articles scien­ti­fiques », Corpus, 13 ‘Elé­ments ini­tiaux dans la phrase : approches inter-​​genres et inter-​​langues’, p.29-60. (lire)
  • Prévost S. (2009) « Enca­drement tem­porel en français médiéval », in Revue Qué­bé­quoise de Lin­guis­tique, volume 33-​​1, p. 169-​​196. (lire)
  • Prévost S. (2008) « Quant à X et à propos de X du 14ème au 16ème siècle : émer­gence de deux mar­queurs de topi­ca­li­sation », L’information gram­ma­ticale, 118, p. 38-​​43. (lire)
  • Prévost S. (2008) « Contraintes et spé­ci­fi­cités de la consti­tution d’un corpus de français médiéval », Corpus, 7, p. 35-​​64. (lire)
  • Prévost S. (2007) « à propos de, à ce propos, à propos : évo­lution du 14ème au 16ème siècle », Langue Fran­çaise, 156, p. 108-​​126. (lire)
  • Prévost S. (2006) « Gram­ma­ti­ca­li­sation, lexi­ca­li­sation et dégram­ma­ti­ca­li­sation : des rela­tions com­plexes », Cahiers de Praxé­ma­tique, 46, p. 121-​​139. (lire)
  • Prévost S. et Schne­decker C. (2004) « Aucun(e)(s) /d’aucun(e)(s) /​ les aucun(e)(s) : évo­lution du français médiéval au français moderne », Scolia, 8, p. 39-​​73.
  • Prévost S. (2003) « La gram­ma­ti­ca­li­sation : uni­di­rec­tion­nalité et statut », Le Français Moderne, tome LXXI (2), p. 144-​​166. (lire)
  • Prévost S. (2003) « Déta­chement et topi­ca­li­sation : des niveaux d’analyse dif­fé­rents », Cahiers de Praxé­ma­tique, 40, p. 97-​​126. (lire)
  • Prévost S. (2003) « Les com­plé­ments spa­tiaux : du topique au focus en passant par les cadres », Travaux de Lin­guis­tique, 47, p. 51-​​78. (lire)
  • Com­bettes B. et Prévost S. (2003) « Texte argu­men­tatif et topi­ca­li­sation d’une pro­po­sition : une approche dia­chro­nique », Scolia, 16, p. 63-​​75
  • Marchello-​​Nizia C., Com­bettes B et Prévost S. (2003) « Gram­ma­ti­ca­li­sation et chan­gement lin­guis­tique », in C. Marchello-​​Nizia, B. Com­bettes et S. Prévost (éd.) Actes du col­loque ‘Gram­ma­ti­ca­li­sa­tions en français’, Verbum, XXV (3), p. 225-​​240.
  • Com­bettes B. et Prévost S. (2001) « Evo­lution des mar­queurs de topi­ca­li­sation », Cahiers de Praxé­ma­tique, 37, p. 103-​​124 (lire)
  • Prévost S. (1999) « Aussi en position ini­tiale : évo­lution sémantico-​​syntaxique du 12ème au 16ème siècle », Verbum, tome XXI (3), p. 351-​​380. (lire)
  • Prévost S. (1998) « La notion de thème : flou ter­mi­no­lo­gique et conceptuel », Cahiers de Praxé­ma­tique, 30, p. 13-​​35. (lire)

Communications à des colloques (publiés)

  • Guibon, G., Tellier, I., Prévost, S., Constant, M. et Gerdes, K. (2015) « Sear­ching for Dis­cri­mi­native Metadata of Hete­ro­genous Corpora ». In M. Dickinson, E. Hin­richs, A. Patejuk & A. Prze­piór­kowski (eds). Pro­cee­dings of Four­teenth Inter­na­tional Workshop on Tree­banks and Lin­guistic Theories (TLT14), Var­sovie, Poland. p.72-82 ; http://​tlt14​.ipipan​.waw​.pl/​p​r​o​c​e​e​d​ings/
  • Simo­nenko, A., Crabbé, B., Prévost, S. (2015) « Mor­pho­lo­gical triggers of syn­tactic changes : Treebank-​​based Infor­mation Theo­retic approach ». In M. Dickinson, E. Hin­richs, A. Patejuk & A. Prze­piór­kowski (eds). Pro­cee­dings of Four­teenth Inter­na­tional Workshop on Tree­banks and Lin­guistic Theories (TLT14), Var­sovie, Poland. p.194-207 ; http://​tlt14​.ipipan​.waw​.pl/​p​r​o​c​e​e​d​ings/
  • Com­bettes B. et Prévost S. (2015), « La dis­pa­rition du schéma V2 en français : le rôle de l’opposition marqué /​ non marqué dans le domaine syn­taxique », in T. Verjans et C. Badiou Mon­ferran (eds), Dis­pa­ri­tions. Contri­bu­tions à l’étude du chan­gement lin­guis­tique, Paris : Champion, p. 283-​​301.
  • Prévost, S. (2015) « Recul de la non-​​expression et de l’inversion du sujet pro­no­minal du 12ème au 14ème siècle : une approche quan­ti­tative et qua­li­tative », in A. Carlier A., M. Goyens, M. et B. Lamiroy (eds), Le français en dia­chronie : nou­veaux objets et méthodes, Bern : Peter Lang, p. 431-​​460.
  • Guibon, G., Tellier, I., Prévost, S., Constant, M. & Gerdes, K. (2015) « Analyse syn­taxique de l’ancien français : quelles pro­priétés de la langue influent le plus sur la qualité de l’apprentissage ? », TALN 22, Publi­cation en ligne (lire)
  • Tellier I., Constant, M, Guibon G., Prévost, S. et Gerdes, K. (2014) « Parsing Old French Depen­dency on Poorly Stan­dar­dized Lan­guage », In V. Henrich, E. Hin­richs, D.de Kok, P. Osenova & A. Prze­piór­kowski (eds) Pro­cee­dings of the Thir­teenth Inter­na­tional Workshop on Tree­banks and Lin­guistic Theories (TLT13), Tübingen : Uni­versité de Tübingen, p. 51-61.(lire)
  • Guillot, C., Prévost S. et Lavrentiev A. (2014) « Oral repré­senté et dia­chronie : étude des incises en français médiéval », in F. Neveu, P. Blu­menthal, L. Hriba, A. Gers­tenberg, J. Mein­schaefer et S. Prévost (eds.) Actes du 4ème Congrès Mondial de Lin­guis­tique fran­çaise, Berlin, Juillet 2014, p. 259-​​276, Publi­cation en ligne (lire)
  • Stein, A. et Prévost, S. (2013) « Syn­tactic anno­tation of medieval texts : the Syn­tactic Refe­rence Corpus of Medieval French (SRCMF) ». In New Methods in His­to­rical Corpus Lin­guistics, P. Bennett, M. Durrell, S. Scheible and R. Whitt (eds), Corpus Lin­guistics and Inter­na­tional Pers­pec­tives on Lan­guage, CLIP Vol. 3. Tübingen : Narr., p. 75-​​82. (lire)
  • Prévost S., (2012) « Expression et position du sujet pro­no­minal du 12ème au 14ème siècle : une approche quan­ti­tative et contrastive », in Dister A., Longrée D., et Pur­nelle G. (eds) Actes des 11èmes Journées Inter­na­tio­nales d’Analyse des Données tex­tuelles (JADT 2012), p. 791-​​804. Publi­cation en ligne (lire)
  • Rainsford, T., C. Guillot, A. Lavrentiev et Prévost, S. (2012) « La position pré­verbale en ancien français : apport de corpus annotés », Actes du 3e Congrès Mondial de Lin­guis­tique Fran­çaise, F. Neveu, V. Muni Toke, P. Blu­menthal, T. Klingler, P. Ligas, S. Prévost et S. Teston-​​Bonnard (eds), p. 159-​​176. Publi­cation en ligne (lire)
  • Prévost S. (2011) « A propos : from verbal com­plement to ‘utte­rance marker’ of dis­course shift », Lin­guistics, 49 : 2, p 391-​​413. (lire)
  • Prévost S. (2011) « Expression et position du sujet pro­no­minal en français : évo­lution en français », Mémoires de la Société de Lin­guis­tique de Paris, Tome XIX, J. François et S. Prévost (éds) ‘L’Evolution gram­ma­ticale à travers les langues romanes’, p. 13-​​33. (lire)
  • Prévost S. (2010) « Evo­lution de la position du sujet pro­no­minal en français médiéval : une approche sémantico-​​pragmatique », in Neveu F., Muni Toke V., Durand J., Klingler T., Mondada L., Prévost S. (éds.), Actes du 2ème Congrès Mondial de Lin­guis­tique Fran­çaise - CMLF 2010, Paris : Ins­titut de Lin­guis­tique Fran­çaise, 305-​​320. Publi­cation en ligne. (lire)
  • Prévost S. (2010) « Quant à X : du com­plément à l’introducteur de topique en passant par l’introducteur de cadre » in B. Com­bettes, C. Guillot, E. Oppermann-​​Marsaux, S. Prévost & A. Rodríguez Somo­linos (éds), Le chan­gement en français. Etudes de lin­guis­tique dia­chro­nique. Bern : Peter Lang, p. 325-​​343. (lire)
  • Prévost S. (2009) « Topi­ca­li­sation, foca­li­sation et construc­tions syn­taxiques en français médiéval : des rela­tions com­plexes », in D. Apo­théloz, B. Com­bettes et F. Neveu (eds) Les lin­guis­tiques du déta­chement. Actes du col­loque inter­na­tional de Nancy (79 juin 2006), Bern : Peter Lang, p. 427-​​439. (lire)
  • Prévost S. (2008) Position paper « Dia­chronie, his­toire de la langue : syn­thèse et pers­pec­tives », in Durand J. Habert B., Laks B. (éds.), Actes du 1er Congrès Mondial de Lin­guis­tique Fran­çaise - CMLF08 Paris : Ins­titut de Lin­guis­tique Fran­çaise, 377-​​381. Publi­cation en ligne. (lire)
  • Prévost S. (2007) « Adver­biaux tem­porels et struc­tu­ration tex­tuelle au 15ème siècle », in A. Van­de­rheyden, J. Mor­telmans, W. de Mulder et T. Ven­ckeleer (éds.) Texte, Codex, Contexte : Actes du XIIIe col­loque sur le moyen Français, Turnhout : Brepols, p. 95-​​108 . Confé­rence invitée. (lire)
  • Prévost S. (2003) « quant a : analyse prag­ma­tique de l’évolution dia­chro­nique (14ème-​​16ème siècles) », in B.Combettes, A.Theissen & C.Schnedecker (éds) Actes du col­loque ‘Ordre et dis­tinction dans la langue et le dis­cours’ (Metz 1999), Paris : Honoré Champion, p. 443-​​459. (lire) Prévost S. et Heiden S. (2002) « Eti­quetage d’un corpus de français médiéval : enjeux et moda­lités », in C.D. Pusch et W. Raible (éds) Romance Corpus Lin­guistics - Corpora and Spoken Lan­guage, Tübingen : Gunter Narr Verlag Tübingen, p. 127-​​136. (lire)
  • Prévost S. (2002) « Evo­lution de la syntaxe du pronom per­sonnel sujet depuis le français médiéval : la dis­pa­rition d’alternances signi­fiantes », in D. Lagor­gette et P. Lar­rivée (éds) Repré­sen­ta­tions du sens lin­guis­tique, Munich : Lincom, Studies in Theo­re­tical Lin­guistics, 22, p.309-329. (lire)
  • Folch H., Heiden S., Habert B., Fleury S., Illouz G., Lafon P., Nioche J. et Prévost S. (2000) « TyPTex : Inductive typo­lo­gical text clas­si­fi­cation by mul­ti­va­riate sta­tis­tical ana­lysis for NLP systems tuning/​evaluation » in Maria Gavri­lidou, George Carayannis, Stella Mar­kan­to­natou, Stelios Pipe­ridis, Gregory Stain­haouer (éds) Second Inter­na­tional Confe­rence on Lan­guage Resources and Eva­luation, p. 141-​​148. (lire)
  • Illouz G., Habert B. Folch H., Fleury S., Heiden S. Lafon P. et Prévost S. (2000) « Generic fea­tures for Text Pro­filer » in Content-​​Based Mul­ti­media Infor­mation Access, actes du col­loque RIAO 2000, Paris 2000, vol 2, p. 1526-​​1540.
  • Fleury S., Folch H., Habert B., Heiden S., Illouz G., Lafon P. et Prévost S. (2000) « Pro­filage de textes : cadre de travail et expé­rience » in Actes du col­loque ‘JADT 2000 : 5es Journées Inter­na­tio­nales d’Analyse Sta­tis­tique des Données Tex­tuelles’, Lau­sanne, 2000, Ecole Poly­tech­nique de Lau­sanne, vol 1, p. 163-​​170
  • Prévost S., Heiden S., et Dupuis, F. (2000) « Caté­go­ri­sation d’un corpus hété­rogène de français médiéval », in Actes du col­loque ‘JADT 2000 : 5es Journées Inter­na­tio­nales d’Analyse Sta­tis­tique des Données Tex­tuelles’ Lau­sanne, 2000, Ecole Poly­tech­nique de Lau­sanne, vol 2, p. 485-​​492. (lire)
  • Prévost S. (1999) « Inversion du sujet et cohésion syn­taxique à la fin du 16ème siècle », in Actes du col­loque sur les pro­blèmes de cohésion syn­taxique de 1550 à 1720, Limoges, 1996, Presses Uni­ver­si­taires de Limoges.
  • Prévost S. (1997) « L’inversion du sujet dans trois textes en prose de la fin du 16ème siècle : approche syn­taxique et fonc­tion­nelle » in Actes de la 1ère Ren­contre de Jeunes Lin­guistes, orga­nisée par le Centre d’Etudes Lin­guis­tiques de l’Univ. du Lit­toral, Dun­kerque, textes réunis par K. Wetters et publiés en col­la­bo­ration avec le Service de Lin­guis­tique Fran­çaise de l’Université d’Anvers (U.I.A.), Dun­kerque, 1995, p. 118-​​130.

Autres publi­ca­tions

  • Prévost S. (2015) Compte-​​rendu de Tristram, A. Variation and Change in French Mor­pho­syntax : The Case of Col­lective Nouns, 2014, Oxford : Legenda, 2014. (Research Mono­graphs in French Studies ; Vol. 40). In French Studies, 69 (4), Oxford Uni­versity Press, p. 578-​​579
  • Prévost S. (2014) Compte-​​rendu de Wal­tereit, R. Reflexive marking in the History of French, 2012, Amsterdam/​Philadelphie : Ben­jamins Publi­shing Company. In Bul­letin de la Société de Lin­guis­tique de Paris, tome CIX, fasc. 2, p. 186-​​191.
  • Prévost, S. (2010) Compte-​​rendu de Buridant Cl., La sub­stan­ti­vation de l’infintif en français, 2009, Paris : Champion. In Bul­letin de la Société de Lin­guis­tique de Paris, tome CV, fasc.2, p. 101-​​106. (lire)
  • François J. et Prévost, S. (2010) Compte-​​rendu de Detges U. et Wal­tereit R. (eds), The paradox of gram­ma­tical change – Pers­pec­tives from Romance, 2008, Current Issues in Lin­guistic Theory 293, Amsterdam/​Philadelphie : Ben­jamins Publi­shing Company. In Bul­letin de la Société de Lin­guis­tique de Paris, tome CV, fasc.2, p. 112-​​122.
  • Prévost S. (1999) Compte rendu de Vance B., Syn­tactic Change in Medieval French : Verb Second and Null Sub­jects, 1997, Dordrecht-​​Boston-​​Londres : Kluwer Aca­demic Publi­shers. In Bul­letin de la Société de Lin­guis­tique de Paris, tome XCIV, fasc.2, p. 168-​​171

Enseignement

  • depuis 2010
    - Sémi­naire de recherche Master 2, « Dia­chronie et gram­ma­ti­ca­li­sation », Uni­versité Paris-​​7, 24 heures
  • 2009-​​2010
    - Sémi­naire de recherche Master 2, « l’évolution des langues et sa théo­ri­sation », Uni­versité Paris-​​7, 24 heures
  • 2008-​​2009
    - TD Licence 2, « Intro­duction au français médiéval », Uni­versité Paris-​​3, 50 heures
    - Sémi­naire de recherche Master 2, « l’évolution des langues et sa théo­ri­sation », Uni­versité Paris-​​7, 24 heures
  • 2007-​​2008
    - TD Licence 2, « Intro­duction au français médiéval », Uni­versité Paris-​​3, 50 heures
  • 2007
    - TD Licence 2 , « Dia­chronie du français », Uni­versité Paris-​​X, 24 heures
    - Sémi­naire de recherche Master 2, « l’évolution des langues et sa théo­ri­sation », Uni­versité Paris-​​7, 24 heures
  • 2006
    - Cours magis­traux 1ère et 2ème années, « Syntaxe his­to­rique », Ecole Normale Supé­rieure, 10 heures.

Projet ANR franco-​​allemand "Syn­tactic Refe­rence Corpus of Medieval French"

Voir pré­sen­tation projet

grande Grammaire Historique du Français

Voir pré­sen­tation projet

Opé­ration EIOMSIT "Elé­ments Ini­tiaux, Ordre des Mots, Struc­tu­ration Infor­ma­tion­nelle et Textuelle

Voir pré­sen­tation opération