Alexandre François

Laboratoire Lattice - UMR 8094
ENS-CNRS
1 rue Maurice Arnoux, 92120 Montrouge

Alexandre FRANÇOIS

Directeur de Recherche
CNRS

Présentation

Après une formation en Lettres Classiques (ENS–Ulm 1992, Agrégation de Grammaire 1995), j’ai soutenu ma thèse de Linguistique en 2001, à Paris IV Sorbonne. Depuis 2002, je suis chercheur au CNRS – d’abord au LaCiTO (2002–2018), et désormais au LaTTiCe, où je suis Directeur de recherche. De 2009 à 2012, j’ai également été Chercheur visiteur à l’Université nationale australienne .Ma recherche porte sur la description et comparaison des langues océaniennes de Mélanésie insulaire, en particulier celles qui sont parlées au Vanuatu et aux îles Salomon. Je m’attache à décrire ces langues dans leurs grammaires autant que leurs lexiques, dans l’esprit de la typologie linguistique et la quête des universaux.

Les enregistrements que j’ai effectués sur le terrain sont tous archivés en ligne. Outre leur valeur littéraire et anthropologique, mes corpus de textes constituent également une base empirique pour l’analyse linguistique de ces langues.

Mon travail consiste à décrire ces systèmes linguistiques en synchronie ; mais aussi de reconstruire les différents paramètres de leurs dynamiques – qu’ils soient sociaux, anthropologiques, pragmatiques, cognitifs, aréaux ou autres. Enfin, je tire parti de mes observations sur les langues de Mélanésie, pour proposer une réflexion générale sur les divers facteurs qui conditionnent le changement linguistique dans les langues du monde.

Thèmes

    • Description et comparaison des langues d’Océanie (Mélanésie, Polynésie)
    • Typologie grammaticale ; Construction linguistique des événements, des référents, des relations spatiales
    • Typologie lexicale ; Polysémie et changement sémantique ; Colexification
    • Linguistique aréale et dialectologie ; Convergence et divergence
    • Linguistique historique et comparative ; Modélisation du changement et de la diversification des langues
    • Ethno​linguistique​​​​​; ​ethnomusicologie​​​​ ; ​Littératures orales, Arts de la parole

Langues

Langues de terrain
    • Langues du Vanuatu
      araki – bislama – dorig – hiw – koro – lakon – lehali – lemerig – lo-toga – löyöp – mota – mwerlap – mwesen – mwotlap – nume – olrat – vera’a – volow – vurës

 

    • Langues des îles Salomon
      lovono – tanema – teanu – tikopia
Autres langues pratiquées ou étudiées
    • castillan – catalan – occitan – italien – latin – grec classique – anglais – allemand – russe
    • basque – arabe standard – peul – mandarin – japonais – tahitien – Langue des signes française

Publications

Toutes mes publications sont accessibles depuis ma page personnelleHALAcademia.eduOrcid.

Ouvrages (sélection)

    • 2019. Siva Kalyan, Alexandre François & Harald Hammarström (eds), Understanding language genealogy: Alternatives to the tree model. Special issue of Journal of Historical Linguistics 9/1.

Publications numériques

    • 2020. Online Mwotlap – English – French dictionary. Electronic files. Paris: CNRS. [Presentation]
    • 2020. Online Lo-Toga – English dictionary. Electronic files. Paris: CNRS. [Presentation]
    • 2020. Online Teanu – English dictionary. Electronic files. Paris: CNRS. [Presentation]

(Dictionnaires électroniques élaborés avec l’aide de Clément Plancq)

Discographie

2013 [A. François & Monika Stern]. Musiques du Vanuatu: Fêtes et Mystères – Music of Vanuatu: Celebrations and Mysteries. Musical recordings (Label INÉDIT). Paris: Maison des Cultures du Monde. 1 CD: 73’39 », with liner notes (24 + 128 pp.).

Articles et chapitres d’ouvrage (sélection)

    • 2019. Verbal number in Lo-Toga and Hiw:  The emergence of a lexical paradigm. In Frans Plank & Nigel Vincent (eds), The life-cycle of suppletion. Special issue of Transactions of the Philological Society. Vol. 117, issue 3 (Dec 2019). 338-371.
    • 2019. (Siva Kalyan, Alexandre François & Harald Hammarström) Problems with, and alternatives to, the tree model in historical linguisticsIn Siva Kalyan, Alexandre François & Harald Hammarström (eds)Understanding language genealogy: Alternatives to the tree model. Special issue of Journal of Historical Linguistics 9/1: 1–8.
    • 2019. A proposal for conversational questionnaires. In Aimée Lahaussois & Marine Vuillermet (eds.), Methodological Tools for Linguistic Description and Typology. Special issue of Language Documentation & Conservation 16, 155-196.
    • 2018. In search of island treasures: Language documentation in the Pacific. In Bradley McDonnell, Andrea Berez-Kroeker & Gary Holton (eds.), Reflections on Language Documentation 20 years after Himmelmann 1998. Special issue of Language Documentation & Conservation 15, 276–294.
    • 2018. (Kalyan, Siva & Alexandre François). Freeing the Comparative Method from the tree model: A framework for Historical Glottometry. In Ritsuko Kikusawa & Lawrence Reid (eds), Let’s talk about trees: Genetic Relationships of Languages and Their Phylogenic Representation (Senri Ethnological Studies, 98). Ōsaka: National Museum of Ethnology. 59–89.
    • 2017. Méthode comparative et chaînages linguistiques : Pour un modèle diffusionniste en généalogie des langues. In Jean-Léo Léonard (ed.), Diffusion: implantation, affinités, convergence. Mémoires de la Société de Linguistique de Paris, XXIV, 43–82. Louvain : Peeters.
    • 2017. The economy of word classes in Hiw, Vanuatu: Grammatically flexible, lexically rigid. In Eva van Lier (ed.), Lexical Flexibility in Oceanic Languages. Special issue of Studies in Language. 41 (2): 294-357.
    • 2016. The historical morphology of personal pronouns in northern Vanuatu. In Konstantin Pozdniakov (ed.), Comparatisme et reconstruction : tendances actuelles. Faits de Langues. Bern: Peter Lang. 25–60.
    • 2015. [A. François; M. Franjieh; S. Lacrampe & S. Schnell], The exceptional linguistic density of Vanuatu. In The Languages of Vanuatu: Unity and Diversity, ed. by A. François, S. Lacrampe, M. Franjieh & S. Schnell. Studies in the Languages of Island Melanesia, 5. Canberra: Asia Pacific Linguistics Open Access. 1–21.
    • 2015. The ins and outs of up and down: Disentangling the nine geocentric space systems of Torres and Banks languages. In The Languages of Vanuatu: Unity and Diversity, ed. by A. François, S. Lacrampe, M. Franjieh & S. Schnell. Studies in the Languages of Island Melanesia, 5. Canberra: Asia Pacific Linguistics Open Access. 137–195.
    • 2015. Temperature terms in northern Vanuatu. In Maria Koptjevskaja Tamm (ed.). The Linguistics of Temperature. Amsterdam, New York: John Benjamins. 832–857.
    • 2014. [Harold Koch, Robert Mailhammer, Robert Blust, Claire Bowern, Don Daniels, Alexandre François, Simon Greenhill, Brian Joseph, Lawrence Reid, Malcolm Ross & Paul Sidwell], Research priorities in historical-comparative linguistics: A view from Asia, Australia and the Pacific. Diachronica, 31: 2, 267–278.
    • 2014. Trees, Waves and Linkages: Models of Language Diversification. In Claire Bowern & Bethwyn Evans (eds), The Routledge Handbook of Historical Linguistics. New York: Routledge, 161–189.
    • 2013 [A. François & Maïa Ponsonnet], Descriptive linguistics. In Jon R. McGee & Richard L. Warms (ed.), Theory in Social and Cultural Anthropology: An Encyclopedia, vol.1, 184-187. SAGE.
    • 2013. Shadows of bygone lives: The histories of spiritual words in northern Vanuatu. In Robert Mailhammer (ed.). Lexical and structural etymology: Beyond word histories. Studies in Language Change, 11. Berlin: DeGruyter Mouton. 185–244.
    • 2012. Ditransitive alignment and referential hierarchies in Araki. In Eva van Lier (ed), Referential Hierarchies in Three-participant Constructions. Special issue of Linguistic Discovery, 10: 3.
    • 2012. The dynamics of linguistic diversity: Egalitarian multilingualism and power imbalance among northern Vanuatu languages. In P. Unseth & L. Landweer (eds), Language Use in Melanesia. International Journal of the Sociology of Language. 214, 85–110.
    • 2011. Social ecology and language history in the northern Vanuatu linkage: A tale of divergence and convergence. Journal of Historical Linguistics 1 (2). 175-246.
    • 2010. Phonotactics and the prestopped velar lateral in Hiw: Resolving the ambiguity of a complex segment. Phonology 27 (3): 393-434.
    • 2010. Pragmatic demotion and clause dependency: On two atypical subordinating strategies in Lo-Toga and Hiw (Torres, Vanuatu). In Isabelle Bril (ed.), Clause hierarchy and Clause linking: The Syntax and Pragmatics interface. Amsterdam, New York: Benjamins, 499-548.

Communications (sélection)

    • 2019. Comparative narratology in Oceanic folk traditions: A pilot study from north Vanuatu – 11th Conference On Oceanic Linguistics (COOL11). Univer­sité de Nouvelle-Calédonie, Nouméa, Oct 2019.
    • 2019. [JB. Lowe, A. François, M. Mazaudon, C. Zhang] Automatic recognition of semantic proximity for cognate detection – Workshop Computer-assisted approaches in historical and typological language comparison, conv. by JM. List. SLE 2019: 52nd annual meeting of the Societas Linguistica Europaea. 21‑24 Aug 2019, Universität Leipzig, Germany.
    • 2019. Literal and figurative motion in some Oceanic languages. Conference Neglected Aspects of Motion-Event Description (NAMED). Lattice–CNRS, École normale supérieure, Paris.
    • 2018. Lexical travel maps: A spatial view of semantic change. International workshop Semantic maps : Where do we stand and where are we going? Liège, Belgique. [invited speaker]
    • 2017. Words from our Ancestors: The art of sung poetry in northern Vanuatu. 10th Conference On Oceanic Linguistics (Cool10). Honiara, Solomon Islands. [Keynote speaker]
    • 2017. The economy of word classes in Hiw, Vanuatu: Grammatically flexible, lexically rigid. 9th International Austronesian and Papuan Languages and Linguistics Conference (APLL9). LACITO–INALCO, Paris.
    • 2016. Building (on) a few dictionaries from Asia & the Pacific. Workshop Challenges of electronic dictionary publication , Univ. Leipzig (conv. Iren Hartmann, M. Haspelmath), 8-9 April 2016. [invited speaker]
    • 2016. The coding of (in)definiteness in northern Vanuatu: Anaphora, specificity, topicality, 8th Austronesian and Papuan Languages and Linguistics conference (APLL8), School of Oriental and African Studies (SOAS), London, 13-14 May 2016.
    • 2015. Subgrouping without trees: How the linkage model redefines the way we think of language genealogy – Conference Integrating inferences about our past: New findings and current issues in the peopling of the Pacific and SE Asia, Max Planck Institut für Menschheitsgeschichte, Jena, June 2015.

Vidéos

Projets scientifiques

Labex EFL “Empirical Foundations of Linguistics

Doctorants

Je suis directeur de travaux doctoraux à l’École Doctorale ED622 (Université Paris 3 Sorbonne nouvelle), sur les thèmes suivants: Description grammaticale de langues peu documentées. Typologie lexicale, typologie grammaticale. Linguistique historique. Lexicographie. Cultures et langues du Pacifique.

      • (2015– ) Sandrine BessisSouvenir des ancêtres et histoire orale au Vanuatu : les récits de chefferies anciennes en Namakura (îles Shepherd)”.
      • (2015– ) Sarah WaigiMorphosyntaxe du verbe en langue kikuyu (Kenya)”.

Infos supplémentaires

Mots clés

Vanuatu – langues océaniennes – langues en danger – description et documentation des langues – morphosyntaxe – grammaire – sémantique – typologie linguistique – lexicologie – arts de la parole – littérature orale

Lien

Ma page personnelle: Un linguiste en Mélanésie

Courriel

contact