Laboratoire Lattice - UMR 8094
ENS-CNRS
1 rue Maurice Arnoux, 92120 Montrouge

Laure SARDA

Chargé de Recherche
CNRS

Domaine d'études

Domaine d’étude :

Mon travail a globalement trait à la description linguistique de l’espace. Comment exprimons nous dans les langues les relations spatiales qui nous permettent de décrire le monde, de situer une chose par rapport à une autre?
Comment nos représentations spatiales sont-elles encodées dans les langues? Sont-elles dépendantes de la spécificité des langues ou au contraire indépendantes, universelles?
Pour répondre à ces questions, j’adopte une approche cognitive et fonctionnaliste en m’efforçant de collecter des données typologiques de l’expression de l’espace dans les langues.
Je m’intéresse en particulier à l’expression des relations spatiales dynamiques, c’est-à-dire à l’interaction de l’espace et du temps dans l’expression de la localisation. J’aborde ces questions à travers l’étude des verbes et des noms. D’autre part, je m’intéresse au rapport entre l’espace et l’expression de l’existence, et plus particulièrement au rôle que joue l’espace dans l’ancrage des référents nouveaux – indéfinis : il y a des lions/ il y a des lions au zoo de Vincennes.

En bref, mes recherches s’articulent autour des axes suivants:

  • Sémantique de la nominalisation : expression verbale vs. nominale de l’espace et du mouvement.
  • Etude typologique des rapports entre espace, temps et existence (rapports entre locatif et indéfinitude)
  • Etude du lexique verbal de l’espace (transitivité et verbes de mouvement)
  • Etude de la distinction argument/ adjoint : statut des locatifs
  • Etude de la position initiale, de son rôle dans le cadre de la phrase et dans le cadre du texte.

Projets

Projets :

  • 2019-2020 : Nominalisations : Influences croisées entre langue et création littéraire. Projet soutenu par l’EUR Translitterae. https://www.translitterae.psl.eu/
  • 2018-2019 : Approches contrastives du français : de l’histoire de la langue à la transmission de la langue. En collaboration avec le département de français de l’université de Berkeley (USA, CA). Projet soutenu par le Labex TransfertS, ENS-PSL et par le Fonds France-Berkeley. http://transfers.ens.fr/approches-contrastives-du-francais-de-l-histoire-de-la-langue-a-la-transmission#outil_sommaire_0
  • 2017 : How Language Represents Motion : Invitation de Leonard Talmy 15-20 Mai 2017, Co-organisation avec Benjamin Fagard. Projet soutenu par le Labex TransfertS, ENS-PSL voir ici .
  • 2012-2016: “Espace, Temps, Existence” (ETE) (‘Space, Time, Existence’), co-direction avec Anne Carlier (Université de Lille 3). Projet soutenu par le Labex TransfertS ENS-PSL: voir ici.
  • 2013-2014 : Participation au projet « Marqueurs de changement de topique de discours : Etudes comparatives (inter-langues, synchronie/diachronie) » dirigé par Michel Charolles. Projet soutenu par le Labex TransfertS ENS-PSL.
  • 2012-2015 : Participation au projet « Transfert de Langues, Transposition de Textes », dirigé par Catherine Fuchs. Projet soutenu par le labex TransfertS, ENS-PSL.
  • 2006-2009: Co-direction avec Michel Charolles du projet ANR : “Spatial Framing Adverbials : linguistic and psycholinguistic approaches” SFA. : Voir le site du projet SFA.
  • 2006-2007 Participation au groupe de recherche sur l’expression de la trajectoire, au sein du Cerlityp (Cercle de Linguistique Typologique)
    Voir le site de l’équipe “Trajectoire »: http://www.ddl.ish-lyon.cnrs.fr/trajectoire/
  • 2002-2005 Co-direction avec Anne Le Droulec du projet : « Adverbiaux spatiaux et temporels » au sein de l’ILF.
    2002-2005
  • 2001-2006 Participation au projet Geosem
  • 2003-2005 Participation au projet ACI « La localisation et le mouvement dans la langue et dans la cognition : études comparatives inter-langues de l’adulte et de l’enfant », dirigé par Maarten Lemmens (Sylex, Lille 3).
  • 2003-2005 Participation au projet ILF « Polysémie Verbale »
  • 2003-2004 Participation au projet ILF« Verbes de paroles »
  • 2001-2003 Direction du projet PPR « Itinéraires »
  • 1999-2002 Participation au projet cognitique COG135 : « Les entités spatiales dans la langue et la cognition : des propriétés linguistiques et leur formalisation aux processus de traitement par l’adulte et l’enfant » dirigé par Michel Aurnague (ERSS).
  • 1996-1999 Participation au projet APN : « Vers une représentation des interactions lexique/discours : approche interlinguistique et cognitive dans le domaine de l’espace et du temps » , projet APN dirigé par Michel Aurnague (ERSS).

Organisation de colloques et conférences

Organisation de colloques et conférences

  • 2019 – NAMED 2019 (Neglected Aspects of Motion Event Description) – On fictive motion in language. -45 rue d’Ulm, ENS, Paris, May 23-24, 2019. voir .
  • 2017– Neglected Aspects of Motion Event Description -24 rue Lhomond, ENS, Paris, May 19-20, 2017. voir.
  • 2016 – Existential Constructions in Typological Perspective – 45 rue d’Ulm, ENS, Paris, November 18-19, 2016. voir.
  • 2013 – Space, Time and Existence: Typological, cognitive and philosophical viewpoints. Split, 19 September 2013, Croatia. SLE 2013, University of Split. 17-21 September 2013, Croatia.
  • 2009 -LPTS – Linguistic and Psycholinguistic approaches to Text Structuring (LPST09) – Ecole Normale Supérieure, 45 rue d’Ulm, Paris – September 21-23, 2009.

Publications

Publications

a. Direction d’ouvrage

Sarda Laure, Vigier Denis & Combettes Bernard (2016) Connexion et indexation – Ces liens qui tissent le texte, ENS Editions, Lyon. 296 pages.

Sarda L., Carter-Thomas S., Charolles, M. & Fagard, B. (eds) (2014) Adverbials in Use: from predicative to discourse functions, Corpora and Language in Use. Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain.

Sarda L. & Charolles M. (eds) (2012) Les adverbiaux prépositionnels : position, fonction et portée. Numéro thématique, Travaux de linguistique, 2012-1, n°64.

Sarda L., Carter-Thomas S. & Fagard, B. (eds) (2011) Approches fonctionnelles de la structuration des textes, Numéro thématique, Discours 8.

b. Publication(s), parue(s) ou sous presse, dans des revues à comité de lecture

Sarda L. & Carter-Thomas, S. (soumis) Référence, qualification et distribution de l’information : approche contrastive français-anglais. Revue de Sémantique et Pragmatique.

Sarda, Laure (Forthc) Existential construction without inversion : insight on indefinite subjects in French.

Sarda Laure, Meulleman Machteld, (Forthc). Existence and Perception.

Sarda Laure, Meulleman Machteld (Forthc.) Existential use of perception verbs: a comparison of il y a and on voit.

Carlier Anne, Sarda Laure (Forthc) Spatial Location in French: optional arguments and obligatory adjuncts.

Stosic Dejan, Fagard Benjamin, Sarda Laure & Colin Camille (2015) Does the road go up the mountain? Fictive motion between linguistic conventions and cognitive motivations. Cognitive Processing, Vol. 16, Supplement 1. Springer : 1612-4782.

Colonna S., Charolles M., Sarda L. & Pynte, J. (2013) : Effect of Preposed vs. Postposed Adverbial Phrases On Comprehension, Journal of Psycholinguistic Research, Springer.

Sarda L. & Carter-Thomas, S. (2012) L’impact de la position phrastique sur les fonctions et valeurs des SP adverbiaux : l’exemple de Sur et Dans, Travaux de linguistique, 2012-1, 64, p- 21-54..

Sarda L., Carter-Thomas S. & Fagard, B. (eds) (2011). Approches fonctionnelles de la structuration des textes, Numéro thématique, Discours 8, PUC.

Sarda Laure (2010). « Les adverbiaux prépositionnels en dans : exploration en corpus de la notion de contenance « . Corela, Numéros spéciaux, Espace, Préposition, Cognition – Hommage à Claude Vandeloise.
http://edel.univ-poitiers.fr/corela/document.php?id=2645

Sarda L. & Charolles M. (2010). « Parallèlement: de l’espace au temps puis à l’énonciation « . M-H. Servet & F. Boissiéras (eds) Hiérarchisation, énonciation, Bibliothèque de l’’information grammaticale. 66 Peeters.

Fagard B. & Sarda L. , (2009) « Etude diachronique de la préposition dans« . Autour de la préposition, J. François, E. Gilbert, C. Guimier & M. Krause (dir.), Bibliothèque de Syntaxe & Sémantique.

Sarda L. (2005). « Fonctionnement des cadres spatiaux dans les résumés de films » Les adverbiaux cadratifs, eds : M. Charolles & M-P. Pery-Woodley. Langue Française 148, dec 2005, 61-79.

Charolles M., Le Draoulec A., Pery-Woodley M.P., Sarda L. (2005) « Introduction: temporal and spatial dimensions of discourse organisation ». Eds. A. Le Draoulec, M.P.Pery-Woodley, L. Sarda. Numéro thématique JFLS, mars 2005.(preprint pdf).

Ricalens K., Sarda L., Cornish F. (2005) « Prescriptions d’itinéraires : rôles de l’organisation spatio-temporelle, de la structure référentielle, de la mémoire et du genre ». Eds. A. Le Draoulec, M.P.Pery-Woodley, L. Sarda. JFLS , mars 2005.

Sarda L. (2000). « L’expression du déplacement dans la construction transitive directe », Syntaxe et Sémantique 2, 121-137. pdf

Muller P ; Sarda L. (1999). « Représentation de la sémantique des verbes de déplacement transitifs directs du français » T.A.L 39. 2, 127-147. PDF

Sarda L.(1996). « Eléments pour une typologie des verbes de déplacement transitifs directs du français » Les Cahiers de Grammaire 21, 93-121.

c. Chapitre d’ouvrage (publiés ou acceptés pour publication)

Sarda, Laure (2019) French motion verbs: Insights on the status of locative PPs. In M. Aunague & D. Stosic (eds). The Semantics of Dynamic Space in French: Descriptive, experimental and formal studies on motion expression. [Human Cognitive Processing 66], John Benjamins: 93-162.

Gécseg Zsuzsanna, Sarda Laure. (Forthc) Indefinite subjects and locatives in French and Hungarian. Laure Sarda (eds). Existential constructions in typological perspective.

Sarda Laure, Vigier Denis (2016). Ces liens qui tissent le texte: introduction. In L. Sarda, D. Vigier, B. Combettes (2016) Connexion et indexation – Ces liens qui tissent le texte, ENS Editions, Lyon. 296 pages. 7-18.

Sarda Laure, Meulleman Machteld (2016) Etre ou ne pas être – Constructions existentielles sans inversion et négation. In E. Hilgert, S. Palma, P. Frath, R. Daval (eds) Res Per Nomen V – Négation et référence. EPURE – Edition et Presse Universitaire de Reims, Reims. 215-236.

Carter-Thomas, S. Sarda, L. (2016). Identifying the semantic roles of postverbal prepositional phrases: the participant/circumstance interface. In D. Banks, J. Ormod. (eds) Nouvelles études sur la transitivité en Français – Une perspective systémique fonctionnelle. L’Harmattan : Paris. 113-137.

Sarda, Laure (2016) « Espace et Structures locatives », in C. Fuchs (dir.) L’espace de La Jalousie : traduire, transférer, transposer. Bibliothèque de Syntaxe et Sémantique, Presses Universitaire de Caen : Caen. 59-93.

Sarda, Laure & Le Goffic, Pierre (2016) « Localisation et perception : l’observateur invisible omniprésent » in C. Fuchs (dir.) L’espace de La Jalousie : traduire, transférer, transposer. Bibliothèque de Syntaxe et Sémantique, Presses Universitaire de Caen : Caen. 19-58.

Sarda L., Carter-Thomas S., Charolles M. & Fagard, B. (2014) Adverbials: from predicative to discourse functions. In Sarda L., Carter-Thomas S., Charolles, M. & Fagard, B. (eds) 2014. Adverbials in Use: From predicative to discourse functions. [Corpora and Language in Use – Monograph 1]. Presses universitaires de Louvain. Louvain-la-Neuve: 13-36.

Sarda, L. & Fagard, B. (2014) From local adverbials to discourse markers: three case studies in the diachrony of French. In Sarda L., Carter-Thomas S., Charolles, M. & Fagard, B. (eds) 2014. Adverbials in Use: From predicative to discourse functions. [Corpora and Language in Use – Monograph 1]. Presses universitaires de Louvain. Louvain-la-Neuve: 203-237.

Tanguy N. & Sarda, L. (2013) Comparaison écrit/oral de au fond, en français moderne, in C. Bolly & L. Degand (eds.). Text-Structuring. Across the Line of Speech and Writing Variation (Corpora and Language in Use, Proceedings 2), Presses universitaires de Louvain. Louvain-la-Neuve: 67-80.

Carlier A. & Sarda L. (2010). Le complément de la localisation spatiale : entre argument et adjoint, In Franck Neveu, Valelia Muni Toke, Thomas Klingler, Jacques Durand, Lorenz Mondada et Sophie Prévost (Eds.) CMLF 2010 – 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française, Publié en ligne : 12 Juillet 2010, CMLF 2010, 138.

Sarda, L., Carter-Thomas, S. (2010). Rôle informationnel et textuel des adverbiaux détachés : exemples anglais et français en sur et on. In Directions actuelles en linguistique du texte. L. Florea, C. Papahagi, L. Pop, A. Curea (eds) Actes du colloque international Le texte : modèles, méthodes, perspectives Casa Cartii de Stiinta, Cluj-Napoca : 255-268.

Stosic D. & Sarda L. (2009). « The many ways to be located : the expression of fictive motion in French and Serbian », in M. Brala Vukovic & L. Gruic Grmusa (Eds), Space and Time in Language and Literature , Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, p. 39-60. pdf

Sarda L. & Stosic D. (2007). « Les compléments spatiaux dynamiques détachés en tête : analyse des compléments en par et à travers dans la perspective de l’encadrement du discours », in N. Flaux et D. Stosic (éds) Les constructions détachées: entre langue et discours, Artois Presses Université: 41-56. pdf

Choi-Jonin I. & Sarda L. (2007) « The Expression of Motion, Path and Deixis Components in Orientation Motion Verbs: a Cross-Linguistic Account based on French and Korean » in M. Aurnague, M. Hickmann & L. Vieu (eds), The categorization of spatial entities in language and cognition, Amsterdam: John Benjamins (Human Cognitive Processing series) : 123-149. pdf

Choi-Jonin I, & Sarda L. (à paraître) « Transitive Motion verbs in French and Korean » Proceedings of Adpositions of Movement – Les prépositions et postpositions de mouvement, 14-16 Janvier 2002, Leuven.Ed. H. Cuyckens. Studies in Language Companion Series (John Benjamins).pdf

Aurnague M., Borillo A., Champagne M., Muller P., Nespoulous J.L., Sarda L. Vieu L. (2007) « Categorizing spatial entities with frontal orientation : the role of function, motion and saliency in the processing of the French ILNs avant/devant » in M. Aurnague, M. Hickmann & L. Vieu (eds), « The categorization of spatial entities in language and cognition », Amsterdam: John Benjamins (Human Cognitive Processing series):153-175.

Sarda L. (2001). “Semantics of French Direct Transitive Motion Verbs” in Cognition in Language Use, Selected Papers from the Seventh International Pragmatics Conference, Vol 1, edited by Eniko Németh T., Antwerp, Belgium: International Pragmatics Association, 388-404.(preprint pdf)

c. Communication à des colloques

Fontaine Lise, Sarda Laure, Rice Emmaline (2019) The noun-verb continuum: a closer look at congruence and construal in English and French.ESFLC2019, July, 3-5th 2019, Leira, Portugal.

Sarda Laure, Arslangul Arnaud (2019) Contrainte et liberté dans la langue : expression de l’espace et du temps en français et en chinois. Colloque TransferS-ENS | ICSCC-Fudan. Passés croisés, passés composés. Perspectives à partir des « classiques ». 26-26 Janvier 2019, 45 rue d’Ulm, ENS, Paris.

Sarda Laure, Carter-Thomas Shirley (2018) Analysis of Pronominal Chains: Contrastive approach in Language and Gender . Workshop: French in Comparison: The Comparative Approach from Historical Linguistics to Language Pedagogy. April 10th 2018, Department of French at UC Berkeley, USA.

Laure, Carter-Thomas Shirley (2018) « Approches contrastives des chaînes de référence », Journée d’étude du projet ANR DEMOCRAT. 14 Mars 2018.

Sarda, Laure, Meulleman, Machteld (2016) Existential use of perception verbs: a comparison of il y a and on voit. Workshop: Between EXISTENCE and LOCATION: Empirical, Formal and Typological Approaches to Existential Constructions. University of Tübingen, Germany, Dec, 1-2, 2016.

Krawczak Karolina, Becquet Frédérique, Sarda Laure (2016) A multifactorial quantitative account of existential constructions across languages and language families. Workshop: Existential constructions in Typological Perspective, ENS, Ulm, Paris Nov. 18-19, 2016.

Laure Sarda, Meulleman Machteld, Danino Charlotte, Fagard Benjamin, Soroli Eva (2016) Existence and Perception. Workshop: Existential constructions in Typological Perspective, ENS, Ulm, Paris Nov. 18-19, 2016.

Gecseg Zsuzsanna, Sarda Laure (2016) Indefinite subject and locative in French and Hungarian. Workshop: Existential constructions in Typological Perspective, ENS, Ulm, Paris Nov. 18-19, 2016.

Carlier Anne, Sarda Laure (2016) SP locatifs : arguments ou adjoints des verbes de mouvement ? Colloque: Espace linguistique et dynamicité : quelques points de vue récents sur l’expression du déplacement en français. Université de Toulouse Jean Jaurès, 17-18 mars 2016.

Sarda, Laure (2016) Existential constructions without inversion. Romance Languages Working Group. French Department of the University of Berkeley. January, 27th, 2016.

Sarda Laure (2015) Existential constructions in Typological perspective : drawing a map from parallel corpora data. Cognetwork, Linguistic department of UC Berkeley, University of Berkeley. October 5 2015.

Sarda, Laure et al. (2015) Parallel corpora as a tool for the analysis of existential constructions Colloque: La prédication existentielle : valeurs et repérages, structures et modalités. Inalco, Paris 10-11 avril 2015.

Sarda Laure (2015) Structural asymmetry in the expression of Source and Goal in French: from lexical semantics to discourse strategies. NINJAL National Institute for Japanese Language and Linguistics. Tokyo, 23-24 janvier 2015.

Sarda, Laure (2015) Présentation du projet Espace, Temps, Existence. Séminaire Lattice, 10 février 2015.

Meulleman M., & Sarda L. (2015), Être ou ne pas être. Construction existentielles sans inversion et négation. 5eme Colloque Res per nomen, 28-30 mai 2015, Université de Reims.

Sarda Laure Carter-Thomas Shirley (2014) The participant/circumstance interface: an analysis of post-verbal prepositional phrases in modern French. 25th European Systemic Functional Linguistics Conference. Université Paris Diderot, France 10-12 July, 2014.

Sarda, L. & Carter-Thomas S. (2014) Réflexions sur le statut informationnel des constituants périphériques. Workshop L’énoncé efficace – Regards croisés Centre et périphérie(s): aspects syntaxiques et énonciatifs, 28-29 novembre 2014, Centre Universitaire Malesherbes (108, bd Malesherbes – 75017 Paris.

Sarda, L. (2014) Parallèlement /en outre. De l’expression de l’espace aux marqueurs discursifs. Workshop Marqueurs de changements de topique de discours – Projet Labex TransfertS, 29-30 septembre, 2014, ENS, 45 rue d’Ulm, Paris.
Sarda, L. (2014) L’exploitation de la base SFA – approche statistique. Journées d’étude Presto (ANR Franco Allemande – ENS Lyon et Université de Cologne, Allemagne), 9-11 juin 2014, Université de Neuchâtel, Suisse.

Sarda, Laure (2014). Le fond et sa mise en discours. Etude des marqueurs spatiaux. Journées d’étude Presto (ANR Franco Allemande – ENS Lyon et Université de Cologne, Allemagne), 9-11 juin 2014, Université de Neuchâtel, Suisse.

Carlier A. & Sarda L. (2011) Spatial location in french: Optional arguments and obligatory adjuncts, SLE 2011, 44thAnnual Meeting, Workshop Argument / Adjunct distinction, sept. 7-11, 2011, Logroño, Spain.

Sarda L. (2011) Au fond, on peut se poser la question : est-ce que les noms de localisation forment une base propice à la formation des marqueurs discursifs ? 4ème Colloque International de l’Association Française de Linguistique Cognitive (AFLiCo), Linguistique cognitive et typologie : diversité des langues, variation et changements linguistiques, 24-27 mai 2011, Lyon, France.

Fagard B., & Sarda L. (2011) Le fond et sa mise en discours. Approche diachronique de au fond, sur le fond, dans le fond, Colloque international : L’expression de l’espace et du temps en français : quelles formes pour quels sens ? Université de Belgrade, Faculté de Philologie, Serbie, 23-26 mars 2011.

Sarda L. & Benjamin Fagard (2010) L’évolution de la complémentation verbale : le cas de approcher et échapper. Diachro V, ENS, Lyon 20-22 octobre 2010.

Carlier A. & Sarda L. (2010). Le complément de la localisation spatiale : entre argument et adjoint, CMLF 2010 Nouvelle Orléans, 12-15 juillet 2010.

Fagard, B., Sarda, L. & Kopecka, A. (2009) Descriptive strategies in the representation of path of motion: a cross-linguistic perspective. Space in Language, Pisa, October 8-10 2009.

Charolles, M., Fagard B. & Sarda L. (2009) From framing adverbials to connectives. Linguistic and Psycholinguistic approaches to Text Structuring (LPST09) – Ecole Normale Supérieure, 45 rue d’Ulm, Paris – September 21-23, 2009.

Sarda L. (2009) ‘Syntagme prépositionnels locatifs en tête de phrase vs. zone postverbale: sens de la position’. Troisième colloque international de l’AFLiCo, Université Paris 10 – Nanterre – 27, 28, 29 mai 2009.

Sarda L. (2008) : ‘Les corrélations entre positions, sens et fonctions des SP spatiaux : du spatial au notionnel’ Séminaire Grenoble, 9 oct 2008.

Charolles M. & Sarda L. (2008) “From sentence to discourse: spatial framing adverbials as discourse markers”. Colloque “Langage et Cognition”, (Réseau Thématique Européen “Langage et Cognition”), 1-2 octobre 2008, Paris.

Sarda L. (2008) : ‘Quantitative analysis of the meaning of prepositional adverbials according to their syntactic position: an insight into the degree of grammaticalization of prepositions’. NRG4 – New Reflection on Grammaticalization – Conference in Leuven, July 2008.

Sarda L. & Carter Thomas S. (2008) : ‘Rôle informationnel et organisationnel des adverbiaux détachés en tête de phrase.’ Séminaire Grenoble, 9 oct 2008.

Sarda L. & Carter Thomas S. (2008) : ‘Rôle informationnel et organisationnel des adverbiaux détachés en tête de phrase : étude contrastive français /anglais.’ Colloque international de linguistique : Le Texte : modèles, méthodes, perspectives (Cluj-Napoca, Roumanie, 25-27 septembre 2008).

Carter Thomas S. & Sarda L. (2008) : ‘A contrastive study of the informational role of left detached adverbials in English and French’, CISA 2008 – Contrastive Information Structure Analysis, 18-19 Mars, Allemagne.

Sarda L. & Carter Thomas S. (2008) : ‘Rôle informationnel et organisationnel des adverbiaux détachés en tête de phrase : étude contrastive français /anglais.’ Séminaire Grenoble, 9 oct 2008.

Sarda L. & Stosic D. (2007). ‘Sitting, standing, lying or fictively moving: the correlation between posture verbs and fictive motion in a cross-linguistic perspective’ Workshop « Language & Space », May 9, 2007, Université Lille3, France.

Fagard B. & Sarda L. (2007) : ‘Etude diachronique de la préposition dans : des emplois spatiaux-temporels aux emplois abstraits ?’ Colloque international « Autour de la préposition ». Caen 20 septembre 2007.

Sarda L. & Stosic D. (2006). “The role of fictive motion in the expression of static location : a cross-linguistic perspective”, The Second Biennial Conference on Cognitive Science, June 9-13, 2006, St. Petersburg, Russia.

Sarda L. & Charolles M. (2006). «Parallèlement: de l’espace au temps puis à l’énonciation ». Colloque « Hiérarchisation, énonciation »,6-7 avril 2006. Lyon.

Sarda L. & Charolles M. (2005). «French adverbial parallelement : Between connective and “frame introducer” 15th Annual Meeting of the Society for Text and Discourse. 6-9 jullet 2005. Amsterdam.

Sarda L. & Stosic D. (2005). « Les compléments spatiaux dynamiques détachés en tête : analyse des compléments en par et à travers dans la perspective de l’encadrement du discours », Colloque Les constructions détachées, Université de Timisoara, Roumania, 8-10 juin 2005. (Actes à paraître, Artois Presses Université, N. Flaux et D. Stosic (éds)). PDF.

Stosic D. & Sarda L. (2005). “The many ways to be located : the expression of fictive motion in French and Serbian”, Space and Time in Language and Literature STLL05, 22-23 April 2005, Rijeka, Croatia.

Charolles M., Sarda L., Colonna S., Pynte J. (2004). « Incidence sur la compréhension de textes du placement à l’initiale de phrase des adverbiaux spatiaux », colloque Relations: from sentence to discourse, from forms to processing, 20- 21 septembre 2004, Aix en provence.

Sarda L. (2003). “Spatial and aspectual meaning of the French verb passer” Space and time in logic, linguistic semantics and pragmatics. First Vasconian Meeting on Semantics and Pragmatics, Baiona/Bayonne, France 23-24 May.

Bilhaut F., Ho-Dac M., Borillo A., Charnois T., Enjalbert P., Le Draoulec A., Mathet Y., Miguet H., Péry-Woodley M-P., Sarda L. (2003). « Indexation discursive pour la navigation intradocumentaire : cadres temporels et spatiaux dans l’information géographique », colloque TALN 2003, 11-14 juin 2003, à Batz-sur-Mer.

Choi-Jonin I. & Sarda L (2002). “The role of adposition in the expression of motion in French and Korean”. Workshop Categorization of spatial entities in language and cognition, Toulouse, France, January 10-12 2002.

Choi-Jonin I. & Sarda L (2002). “Transitive Motion verbs in French and Korean » Conference Adpositions of Movement – Les prépositions et postpositions de mouvement. Leuven, Belgique, 14-16 Janvier 2002.

Sarda L., Mojahid M., Jacques M .P. (2001a). « Repérer les structures de texte. Eléments pour un modèle d’analyse » 4e Colloque International sur le Document Electronique (CIDE) Toulouse, France, 24-26 octobre 2001.

Sarda L. (2000a). “Semantics of French Direct Transitive Motion Verbs” 7th International Pragmatics Conference, Budapest, Hungary, July 9-14, 2000.

Aurnague M., Borillo A., Champagne M., Muller P., Nespoulous J.L., Sarda L., Vieu L. (2000b). « Fonction, mouvement et saillance dans la détermination de l’orientation frontale : les NLI avant/devant et leur traitement par des sujets normaux » Etat généraux de la recherche en sciences cognitives (Prescot), Toulouse, France 18-20 oct. 2000.

Laur D. & Sarda L. (1999). « Le rôle des prépositions spatiales dans l’expression du déplacement : comparaison des constructions transitives directe et indirecte». Journées scientifiques 1998 du CIRLEP, Reims, France.

Sarda L. (1999). “The semantics of french direct transitive motion verbs : insight into relations between localisation, aspect and transitivity” Beyond Boundaries II, University of Salford, England, 19-21 february, 1999.

Muller P. & Sarda (1998). « Représentation de la sémantique des verbes de déplacement transitifs directs du Français ». TALN, Paris, France 9-11 Juin 1998.

Muller P. & Sarda, L (1997). “The Semantics of French Transitive Movement Verbs and the Ontological Nature of their Objects”. 5th International Colloquium on Cognitive Science (ICCS’97), Donostia – San Sebastian, Espagne, 7-10 Mai 1997.

Sarda, L. (1997). « La sémantique des verbes de déplacement transitifs directs. Tentative de description du processus de localisation ». Sixième école d’été de l’ARC, Château de Bonas, France, Juillet 1997.

Muller P & Sarda L. (1996). « Modélisation de l’espace de sens commun pour la description d’itinéraires: Vers une description des structures formelles de l’espace dynamique » Deuxième Colloque Science Cognitives – Façade Atlantique: « Mémoire, langage représentation: Modèles et Statut des Modèles», Biarritz, France 21-23 novembre 1996.

Sarda, L. (1996). « Eléments pour une typologie des verbes de déplacement transitifs directs du français: le cas de traverser ». Deuxièmes rencontres de l’Atelier des Doctorants de linguistique de l’université Paris 7, Paris, France, 23-24 février 1996.

Formation et parcours professionnel

Formation et parcours professionnel

  • 2015-2016 : Visiting scholar au département de linguistique de Berkeley, USA, accueillie par le Pr. Eve Sweetser (Aout 2015- Mars 2016)
  • 2010-: Membre du comité éditorial de la revue Discours
  • 2007-2010 : co-fondatrice et co-rédactrice en chef de la revue Discours (en collaboration avec Agata Jackiewicz voir .
  • 2003 (mai) : Changement de laboratoire : passage de l’ERSS (Toulouse) au LATTICE (Paris)
  • 2003 : Passage au grade de CR1 (Chargé de Recherches 1ere classe)
  • 2000 : Séjour de recherche au département de français de l’Université d’Austin, Texas, USA, en collaboration avec le Pr. Knud Lambrecht. (Janvier-mai 2000)
  • 1999 (octobre) : Nomination comme Chargé de Recherches 2ème classe au CNRS – affectée au laboratoire ERSS (Toulouse)
  • 1999 : Thèse de doctorat en Sciences du langage : Contribution à l’étude de la sémantique de l’espace et du temps : analyse des verbes de déplacement transitifs directs du français. Sous la direction d’Andrée Borillo (15/01/1999).
  • 1993-1994 : DEA de Sciences du Langage – Université Toulouse-II. La sémantique des verbes de mouvement transitifs directs: Typologie linguistique et problèmes de représentation. Sous la direction d’Andrée Borillo.
  • 1992-1993 : Maîtrise de Sciences du Langage – Université Toulouse II. Etude sur la philosophie pragmatique de CH. S. Peirce: Approche Sémiotique des questions de catégorisation du langage. Sous la direction d’Andrée Borillo et de Joëlle Réthoré.
  • 1991-1992 : Licence de Sciences du Langage – Université Toulouse II.
  • 1989-1990 : Deug de Lettes Modernes à l’Université de Perpignan.

Voir aussi dans «Chercheurs ou enseignants-chercheurs»

Benjamin FAGARD Catherine FUCHS Dominique LEGALLOIS