Laboratoire Lattice - UMR 8094
ENS-CNRS
1 rue Maurice Arnoux, 92120 Montrouge

Marie-Josèphe GOUESSE

Maître de conférences
Emérite, Université Paris 7 Denis Diderot


Adresse postale
Université Paris 7-Denis Diderot
UFR de Linguistique ;
Case 7003 2, place Jussieu
75251 Paris Cedex 05

Thèmes de recherche

  • Linguistique contrastive hongrois français
  • Prédication (nominale, seconde)
  • Ordre des mots, structure informationnelle

Autres activités scientifiques

  • Professeur invité à l’Ecole doctorale de l’Université de Szeged (JATE), 2000.
  • Accords internationaux CNRS-Académie des Sciences (Hongrie) Missions 1994/1996.
  • Coopération franco-hongroise : Programme Balaton 1998/1999.
  • Chercheur invité. Académie des sciences de Hongrie et « Domus Hungarica », 1998, 2000, 2002, 2003.
  • Chef de projet : Programme d’Actions Intégrées Franco-Hongrois BALATON 2003/2004.
  • Responsable du projet : La prédication en hongrois et en français (projet 18986). Coopération franco-hongroise dans le cadre de l’accord CNRS/MTA 2006-2007. DREI du CNRS et Académie des Sciences de Hongrie, laboratoire partenaire: Institut de Linguistique Budapest.
  • Membre du Comité de rédaction de la revue Etudes Finno-Ougriennes.
  • Membre du Conseil d’administration de l’ADEFO (Association pour le Développement des Etudes Finno-Ougriennes).
  • Membre du Conseil d’Orientation Scientifique (COS) du Centre Interuniversitaire d’Etudes Hongroises (CIEH), Université Paris III Sorbonne Nouvelle.
  • Membre du Conseil d’Orientation Scientifique (COS) du Centre Interuniversitaire d’Etudes Françaises (CIEF), Université Eötvös Loránd de Budapest.
  • Membre française du bureau de l’Association Internationale des Etudes Hongroises, Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság, NMT, depuis 2006.

Publications et communications

  • « La détermination en hongrois : le cas de l’article » ; article publié dans Opérations de Détermination Théorie et Description. Volume 1. Université Paris 7. Département de Recherches Linguistiques, 1980.
  • « Dérivation et composition en français et en hongrois »: Communication présentée au Colloque de Pécs (Hongrie), 1982.
  • « Szórend a nominális mondatban » [Ordre des mots dans la phrase nominale] : Communication présentée au Colloque organisé à l’occasion du centenaire de la naissance du linguiste hongrois Klemm I.A. ; Pécs, 1983.
  • Contribution à l’étude du prédicat: la phrase nominale en hongrois, Thèse de Doctorat de 3° cycle: soutenue en 1987 à l’Université Paris 7. Directeur: A.Culioli.
  • « A propos de deux types de phrase nominale en hongrois, Etudes Finno-Ougriennes, XXI. Klincksieck ; Paris, 1988.
  • « A francia nyelvészek és a magyar nominális mondat » [Les linguistes français et la phrase nominale]. Communication présentée au V° Congrès International des linguistes hongrois. Budapest 1988. Parue dans: Tanulmányok a magyar nyelvtudomány történetének témaköréből. Kiss, J. et Szűts, L éd., Akadémiai Kiadó ; Budapest, 1991.
  • Participation à Magyar-Francia Rag- és Névutószótár [Dictionnaire hongrois-français des cas et postpositions]. Kelemen Tiborné et Pap Gábor, éd., Nemzeti Tankönyvkiadó ; Budapest, 1999.
  • « Types de phrase, types de prédicat ». Balatonneries Linguistiques – : Bessenyei György Könyvkiadó ; Nyíregyháza, 2000.
  • « Hattyúként köröz, miután hollóként szállt el » in Hommage à Jean Perrot Anne-Marie Loffler-Laurian éd. ; CRELS Editions; Paris, 2001.
  • « A Semleges mondat a magyarban » [La phrase neutre en hongrois]. Communication présentée au IX° Congrès International des Finno-Ougristes. Tartu 2000. Congressus Nonus Internationalis Fenno-Ugristarum ; Pars IV ; Tartu, 2001.
  • « Minél gyorsabban fut, annál biztosabban tudom, hogy elesik » Revue d’Études Françaises n° 6 – Université Eötvös Loránd ; Budapest, 2001.
  • « A mint kötőszó / határozószó haszsnálatáról » Communication présentée au Vème Congrès de l’Association Internationale des Etudes Hongroises ; Jyväskylä, 2001. A Magyar Nyelv Idegenben. Keresztes László et Maticsák Sándor, éd., Debrecen-Jyväskylä 2002.
  • « Le nom composé en hongrois » in Le Nom Composé : Données sur seize langues. Arnaud, P. J.L. (dir.) /(éd.). PUL ; Lyon, 2004.
  • « La Phrase nominale hongroise : encore des questions » Communication présentée au Colloque « La phrase averbale en texte : où, pourquoi, comment » Sorbonne 25 mai 2001 in Syntaxe et Sémantique 6; Caen, 2005.
  • Gouesse, M.J. & F. Kiefer, « Caractérisation typologique de la langue hongroise ». Faits de Langues : Langues Ouraliennes. (à paraître).
  • « A hasonlításról » Communication présentée au VIème Congrès de l’Association Internationale des Etudes Hongroises; Debrecen 2006, à paraître dans les Actes du Congrès.
  • « Où se situe la linguistique contrastive ? » Conférence invitée au COS du CIEF novembre 2006, à paraître dans les publications de l’Université Eötvös Loránd de Budapest.
  • « La structure informationnelle en hongrois et en français » Colloque anniversaire international du CIEH : Temps, Espaces, Langages, décembre 2006, Paris, à paraître dans les Actes du Colloque.
  • Gouesse, M.J. & F. Kiefer, La phrase neutre et la structure informationnelle. Une étude contrastive hongrois-français. L’Harmattan ; Budapest, 2007.
  • A mondat lelke az állítmány » in « Tavasz jáde csigai » avagy « Zöld kagyló-forma tavasz ». Grimm Kiadó ; Szeged, 2007.
  • « Comparaison et ordre des mots en hongrois ». Etudes finno-ougriennes (à paraître).

Voir aussi dans «Chercheurs ou enseignants-chercheurs»

Benjamin FAGARD Catherine FUCHS Dominique LEGALLOIS